Gente, já falei que rio muito com os comerciais da Globo Internacional, né? É que eles são, em sua maioria, destinados à Angola. Além dos filmes serem toscos demais, o português que se ouve é muito engraçado. Além da pronunciação que é bem distante da nossa, algumas palavras são diferentes, como é o caso de garoto/garota por exemplo, que no português deles é miúdo/miúda.
Pois bem, estava eu, ontem, assistindo televisão, quando ouvi a seguinte frase: "Carnaval do Jindungo com a dama Melancia". Juro que demorei um pouco para entender, mas, quando me liguei, não parei de rir. A presença ilustre tratava-se da mulher Melancia! Vejam se eu posso com isso? Até que fica mais pomposo e elegante! A mulher Melancia, digo, a dama Melancia, deve estar contente com a novo nome hahahhha
Nenhum comentário:
Postar um comentário